Za svaki veći projekt naši su prevoditelji dio tima izvornih govornika kako bismo osigurali konzistentnost i koherentnost prijevoda.
U našem sastavu imamo prevoditelje koji su rođeni, živjeli, školovali se i radili na engleskom govornom području.
Lektor (prevoditelj) pregledava jesu li prijevodi prikladni za namjenu.
Sudski tumač (prevoditelj) ovjerit će vaše dokumente, ukoliko imate potrebu za ovjerom.
Za svaki veći projekt koristimo tim izvornih govornika kako bismo osigurali konzistentnost i koherentnost prijevoda.
Svaki projekt prevođenja nadzire voditelj projekta odgovoran za provedbu projekta.
Michael Nekich, dipl. ing. (elektrotehnika), dipl. teol.
Stalni sudski tumač za engleski jezik
Dvojno australsko i hrvatsko državljanstvo
Rođen u Australiji
Izvorni govornik engleskog jezika
Kratki životopisa:
Ili, zatražite ponudu i pošaljite vaše dokumente na procjenu.
Prijavite se na naš newsletter za zanimljivosti iz naše branše.